Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( egitekoa)

  • 1 argudiatu

    du/ad.
    2. ( eztabaidatu) to argue; luzaro \argudiatu zuten they argued for a long time
    3. ( arrazoiak eman) to argue; ez zigun lagundu, hura bere egitekoa ez zela \argudiatuz he didn' t help us arguing that it wasn' t his duty

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > argudiatu

  • 2 azterketa

    iz.
    1.
    a. ( ikerketa) investigation, research, study; euskalkien \azterketa ere ez da etzidamurako utz daitekeen egitekoa research into Basque dialects is also a matter that cannot be put off for a long time
    b. ( txostena) study; (sortuko duen) kalte ekologikoaren \azterketa an environmental impact study
    2.
    a. (Akad.) (Uni.) examination, test; azkeneko \azterketa final examination; \azterketa gainditu to pass the test; \azterketa huts egin to fail a test
    b. examination; kontzientzia \azterketa examination of one' s conscience
    3. Med.
    a. analysis
    b. ( p.) checkup; \azterketa medikoa medical checkup; osasun-\azterketa medical checkup
    3. Leg. examination, scrutiny

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azterketa

  • 3 denda

    [from Rom., cf. Cast. "tienda"] iz.
    a. shop, store (USA) ; \denda jarri zuen herriko plazan he set up shop on the main square; \dendatan ibili to go shopping
    b. [ izenen aurrean ] \denda-morroi shop clerk
    2. ( tenteaa, kanpin egitekoa) tent; \denda hartu zuten mendira joateko they took the tent to go camping in the mountains
    3.
    b. ( lantegia) workshop

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > denda

  • 4 eginkizun

    iz.
    1.
    a. ( eginbeharra, betebeharra) duty, obligation; \eginkizuna bete to {accomplish || fulfill} one's duty
    b. (erl.) calling; (beren) \eginkizunaren betetzea hobeagotu magnify (their) callings
    a. task, something to do; gizonak badu mundu honetan makina bat \eginkizun man has plenty of things to do in this world; \eginkizun eginezinak impossible tasks
    b. ( egin behar dena) den-dena \eginkizuna duzu you've got everything to do
    3. Mil. mission
    4. ( egin litekeena) possible course of action, feasible thing to do; gizonentzat \eginkizun dena Jainkoarentzat \eginkizun da what's possible for man is possible for God

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eginkizun

  • 5 ezarri

    [from *e-r(a)-arr-i (causative of "jarri")] iz. bet io. gaixo \ezarria gravely ill du/ad.
    1.
    a. to put, place, lay down; teilatua ezartzeko in order to lay the tile down; koroa buruan \ezarri zioten they placed the crown on his head
    b. ( eskuak) to lay (- (e)an, gainean: on)
    c. ( liburua mahaian, e.a.) to lay, place
    d. ( instalatu) to install; telefonoa \ezarri to install a telephone
    e. ( harriak eraztunean, e.a.) to set
    2.
    a. ( izena) to give; Josiah izena \ezarri zioten they gave him the Josiah
    b. ( lanpostura) to name; gobernadore \ezarri dute (s)he has been named governor
    3.
    a. ( p.) to place (in a job), find a {post || job} for
    b. ( soldaduak) to station, post, place
    4. Fin.
    a. ( eskaria) to place
    b. ( dirua) to deposit
    c. ( diru enpresa batean) to place (- (e)an: in), invest ( -(e)an: in), sink (- (e)an: into) ; zertan \ezarri zuen dirua? what did he invest his money in?
    a. ( norbaitek bestea lurrera) to knock down, throw down; lurrera \ezarri zuen he knocked him to the ground
    b. ( ardoa, e.a.) to put; ardoari ura \ezarri to water down the wine; ez diot kafeari azukrerik ezartzen I don't put any sugar in my coffee
    a. ( zergak) to put, impose (- (e)an: on)
    b. ( egitekoa, eginbeharra, zigorra) to impose (- (e)an: on) ; Hego Afrikari diru-zigorrak \ezarri zizkioten sanctions were imposed on South Africa; i-i heriotz-zigorra \ezarri to impose the death penalty on sb
    c. ( inposatu) to impose; \ezarri dizkiguten diktadoreak dictators that they have imposed upon us; errusiera bortxaz ezartzen violently imposing Russian; 100 euroko isuna \ezarri zioten he was fined 100 euros | they imposed a 100 euro fine on him
    d. preso \ezarri zuten they took him prisoner
    7.
    a. ( eratu) to set up, establish
    b. ( neurriak) to take; langabeziaren aurka \ezarri diren neurriak measures which have been taken against unemployment
    8. ( moldatu) to adapt, settle down; zuk ez zenuke \ezarriko you wouldn't adapt
    9. ( errua, hobena) to put; Xabierri errua \ezarri zioten they put the blame on Xabier; errugabeari \ezarri diote delitua they pinned the crime on the innocent one
    10. ( koplak) to compose
    11. ( xaxatu) to sic (- (r)i: on) da/ad.
    1. ( pausatu) to perch; txoriaadarrean \ezarri zen the bird perched on the branch
    2. ( elurra lurrean, e.a.) to take hold, cover
    3. zoriona ez da ondasunetan ezartzen happiness does not rest on riches

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezarri

  • 6 fidatu

    du/ad.
    1. to endorse; zuri fidatzen dizut I endorse you
    2. to entrust; zuri fidatzen dizut egitekoa I entrust you with the task ; ez diozu berritsu bati sekreturik \fidatu behar you mustn't entrust a tattler with a secret da/ad.
    1. i-z \fidatu to trust sb; fida zaitez nitaz trust me
    2.
    a. [ -(e)an ] to trust, have faith in; ez da haien esanetan inor \fidatuko nobody's going to trust what they say; zure indarretan soilik fidatzen zara you only trust your strengh; non fida, han gal (atsot.) he who trusts not, is not deceived (atsot.)
    b. [ zaio ] to trust, rely on; Jainkoaren urrikaltasunari ez \fidatuz not relying on God's mercy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > fidatu

  • 7 garbitu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to clean; etxea \garbitu to clean house
    b. ( trapuz) to wipe, wipe off, wipe... clean; haur bati sudurra \garbitu to wipe a child's nose
    c. ( zauria, ebakia) to cleanse; eriei zauri zornatuak \garbitu to cleanse the patients' festered wounds
    d. ( zapatak) to shine, polish
    2. (irud.)
    a. to cleanse, purify
    b. Mil. to mop up
    c. Kristau. to cleanse; Kristoren odolak Adamen bekaturen kutsutik \garbitu gaitu the blood of Christ has cleansed us of the taint of Adam's sin
    3.
    a. Tek. to purify, refine
    b. ( ardoa, likorea) to refine, clarify
    c. ( hizkuntza) to purify, make... pure; euskara arroztzat den eragin guztiak \garbitu nahia the desire to rid Basque of all perceived foreign elements
    d. ( arima) to purify
    4.
    a. ( urez ikuzi, e.a.) to wash; ur beroz \garbitu to wash with hot water; amak \garbitu zion aurpegia his mother washed his face; eskuak \garbitu zituen he washed his hands; ontziak \garbitu to wash the dishes | to do the washing up
    b. ( arropa) to wash; arropa zikina \garbitu to wash the dirty clothes
    c. ( hortzak) to brush, clean
    d. (esa.) bere burua \garbitu nahi zuen, nork errurik eza ez ziezaion she wanted to tell the truth so that no one would lay the blame on her; nor bere izena \garbitu to clear one's name
    5.
    a. ( suntsitu) to wipe out; azken ekaitzak uzta guzia \garbitu zuen the last storm wiped out all of the harvest
    b. Argot. ( hil) to rub out Argot., knock off Argot., dust Argot.
    c. ( aberea) to put down; bi egun barne, ez bada nagusirik agertzen, zakurra \garbitua izanen da in two days' time if the owner does not present himself, the dog will be {put down (GB) || put to sleep (USA) }
    a. to settle, resolve, fix, solve, work out; nahiago nuke auzi hau neronek \garbitu I'd prefer to work this problem out myself; egitekoa \garbitua dago the matter is settled
    b. ( bidea) to clear, clear away
    c. ( basoa) to clear, chop down
    d. ( zorrak) to clear, pay up
    e. ( kontuak) to settle
    a. ( jokoan) to clean out, wipe out; jokoan \garbitu zuten umeentzat behar zuena in the game they stripped him of what he needed for the children
    b. ( etxe, etxeko guztia) to clean out, strip bare; etxea \garbitu zuten the house was stripped bare
    a. ( laranjak, sagarrak, e.a.) peel
    b. ( artoa, illarak, e.a.)) husk
    c. ( gaztainak, e.a.) hull

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garbitu

  • 8 lanbide

    iz.
    1. ( ogibidea, bizibidea)
    a. occupation, profession; \lanbidez irakaslea da he's a teacher by profession
    b. [ izenen aurrean ] \lanbide eskola vocational school
    2.
    a. employment; \lanbidea hartu to take up employment; \lanbideean jardun | \lanbideari {ekin || eragin} to be employed | be in active employment
    b. ( zeregina, egitekoa) job, work
    3. ( nekabidea, atsekabea) \lanbideak [ izenen aurrean ] tribulations

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lanbide

  • 9 luzatu

    du/ad.
    1.
    a. to lengthen, extend; urratsak \luzatu zituen he lengthened his stride
    b. ( soinekoa) to lengthen, let down
    c. ( soka) to let out, stretch out
    a. ( eskua) to put out, stretch out, extend
    b. ( hanka) to extend, stretch out
    c. ( lepoa) to stretch, crane
    d. ( mingaina, mihia) to stick out; txakurra etzanda zegoen, mingaina \luzaturik the dog was lying down with its tongue hanging out
    e. ( begia) inguruko mendietatik harantz begiak luzatzen ez dakigu if we can't look beyond the mountains around us
    3. ( denboraldia, egonaldia, e.a.)
    a. to prolong, extend, protract; medikuek bizia \luzatu zioten doctors prolonged his life
    b. ( epea) to extend
    c. ( hitzaldia, e.a.) to drag out, spin out, drag on with; hitzaldia \luzatu zuen he spun his talk out | he took his time in the talk
    d. ( partidua) to extend
    4. ( gerorako utzi) to put off; bere egitekoa \luzatu behar zuen he had to put off his task; \luzatu ez biharko \luzatu! don't put if off until tomorrow; gehiago \luzatu gabe without further ado; ez da gehiago luzatzerik it can't be put off any longer; emango ba didazue, luza ez iezaidazue if you're going to give it to me, don't delay any longer; ingurugiroa gerora ezin luza daitekeen arazoa da the environment is a matter that can't be {put off || put on a back burner}
    5.
    a. ( agiria, dokumentua) to draw out
    b. ( txekea) to make out, draw
    c. ( errezibua) to make out
    d. ( zertifikatua) to issue da/ad.
    1. to lengthen, get longer; proiektua asko \luzatu zait the project has become drawn out
    2.
    a. ( egunak, gauak) to get longer, draw out; egunak hozten eta gauak luzatzen direnean when the days grow colder and nights grow longer
    b. ( hitzaldia, berbaldia, e.a.) to drag out; ez naiz gehiegi \luzatuko gai honetaz mintzatzen I won't dwell on this subject too much

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > luzatu

  • 10 obra

    iz.
    1. (Liter.) work; Goetheren \obra guztiak the complete works of Goethe
    2.
    a. ( konpontzekoa) repairs, alterations
    b. ( egitekoa, eraikitzekoa, e. a.) construction, works
    3. ( lorpena) achievement

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > obra

  • 11 txirikorda

    iz.
    1. ( ilezkoa) pony-tail, braid, pig-tail
    3. garland, wreath
    4. ( tipulena, e.a.) string

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > txirikorda

  • 12 zumitz

    iz.
    1. ( burdinezkoa) hoop, band
    2. ( gazta egitekoa) cheese mould (GB), cheese mold (USA)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zumitz

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»